Hempls readings of side A: A-po-su-la-r ke-si-po e-pe-t e-e-se a-po-le-is-tu te-pe-ta-po.
[12] Reading side A first, inwards, he deciphers a (funerary) hymn to one Arion, child of Argos, destroyer of Iasos.
The language is a Greek dialect, written with considerable phonological ambiguities, comparable to the writing of Mycenean Greek in Linear B, hand-crafted by Faucounau to suit his reading, among other things postulating change of digamma to y and loss of labiovelars, but retention of Indo-European -sy- (in the genitive singular -osyo, Homeric -oio).
[13][14] The text begins Faucounau's solution was critically reviewed by Duhoux (2000),[full citation needed] who in particular was sceptical about the consonantal sign s (D12) in the otherwise syllabic script, which appears word-finally in the sentence particle kas, but not in nominatives like ahamos.
The group reads the oblique stylus-drawn strokes at the end of some words as a 46th glyph, and identify it with the Luwian personal name determinative symbol 'r(a/i)', but assign it the value '-ti'.
Phaistos glyph 39 is read as the "thunderbolt", logogram of the god Tarhunt, in Luwian a W-shaped hieroglyph.
It would be a Luwian document of land ownership, addressed to one na-sa-tu ("Nestor"; Dative na-sa-ti) of hi-ya-wa (Ahhiyawa).
Toponyms read are pa-ya-tu (Phaistos), ra-su-ta (Lasithi), mi-SARU (Mesara), ku-na-sa (Knossos), sa3-har-wa (Scheria), ri-ti-na (Rhytion).