Razadarit Ayedawbon

The chronicle consists of accounts of court intrigues, rebellions, diplomatic missions, wars etc.

It is likely the earliest extant text regarding the history of the Mon people in Lower Burma,[2] probably the only surviving portion of the original Mon language chronicle, which was destroyed in 1565 when a rebellion burned down Pegu (Bago).

[3] Four oldest palm-leaf manuscript copies, conjecturally dated to the mid 18th century, of the original Binnya Dala translation have survived.

In all, nine slightly different versions of the chronicle existed according to a 1968 analysis by Nai Pan Hla.

[2] Pan Hla re-translated one of the versions back to Mon in 1958.