From 2009 to 2012 he succeeded to Tullio Gregory at the direction of the Institute for the European Intellectual Lexicon and History of Ideas at the National Research Council of Italy.
Specific characteristic of Pozzo's approach to lexicography during his tenure at the Institute for the European Intellectual Lexicon and History of Ideas is the use of IT for linguistic and textual data documentation and elaboration in Ancient Greek, English, French, German, Latin, and Italian.
Pozzo has made an unprecedented attempt in pointing out processes and outcomes of cultural innovation while showing their operationalisation in some empirical case studies.
He elaborates on concrete examples as regards tackling migration as a domain that ignites a dialogue between very different disciplines such as sociology, narratology, media-studies, ICT, political science, social psychology, religious studies, economics, human rights, cultural heritage, museum studies, civil society organizations while using data available through research infrastructures, computational social science and digital humanities.
The epistemological challenges related to humanities-led cross-disciplinary migration issues are based on the aim of contributing to a change in the mindset as regards a culture of inclusion and reflection in target groups active in social infrastructures such as education, life-long learning, healthcare, urban development and regeneration.