Rodrigo Rey Rosa

A number of Rey Rosa's works have been translated into English, including; The Path Doubles Back (by Paul Bowles), Dust on her Tongue, "The Pelcari Project," The Beggar's Knife, The African Shore, and Severina.

Along with his longer writings, he has also written a number of short stories that have been printed in college-level text books, such as "Worlds of Fiction, Second edition" By Roberta Rubenstein and Charles R. Larson.

This is true of the short stories in The Beggar's Knife, as well as of novels such as The Good Cripple, The African Shore and the not-yet-translated Que me maten si and Lo que soñó Sebastián.

Rey Rosa announced this shift in emphasis with the publication of La cola del dragón, his only book of non-fiction, in which he criticizes the collaboration of the Guatemalan elite with foreign mining companies and drug cartels, and its complicity with the genocide of Indigenous Mayan people.

[2] Rey Rosa's works have been translated into fifteen languages, including English, Italian, German, Dutch, Portuguese, and Japanese.

Portrait of Rodrigo Rey Rosa