It has the related meanings of calling to mind the wholesome dhammas such as the four establishments of mindfulness, the five faculties, the five powers, the seven awakening-factors, the Noble Eightfold Path, and the attainment of insight,[5] and the actual practice of maintaining a lucid awareness of the dhammas[6] of bodily and mental phenomena, in order to counter the arising of unwholesome states, and to develop wholesome states.
In the Satipațțhāna-sutta the term sati means to maintain awareness of reality, where sense-perceptions are understood to be illusions and thus the true nature of phenomena can be seen.
[11] Noting that Daniel John Gogerly (1845) initially rendered sammā-sati as "Correct meditation",[12] Davids explained, sati is literally 'memory' but is used with reference to the constantly repeated phrase 'mindful and thoughtful' (sato sampajâno); and means that activity of mind and constant presence of mind which is one of the duties most frequently inculcated on the good Buddhist.
"[13]Henry Alabaster, in The Wheel of the Law: Buddhism Illustrated From Siamese Sources by the Modern Buddhist, A Life of Buddha, and an Account of the Phrabat (1871), had earlier defined "Satipatthan/Smrityupasthana" as "The act of keeping one's self mindful.
Thus it would be a fundamental mistake to insist on reading the old meaning of memory into the new context.… I believe it is this aspect of sati that provides the connection between its two primary canonical meanings: as memory and as lucid awareness of present happenings.… In the Pāli suttas, sati has still other roles in relation to meditation but these reinforce its characterization in terms of lucid awareness and vivid presentation.
[7]Also, he quoted the below-mentioned comment by Thomas William Rhys Davids as "remarkable acumen": But as happened at the rise of Buddhism to so many other expressions in common use, a new connotation was then attached to the word, a connotation that gave a new meaning to it, and renders ‘memory’ a most inadequate and misleading translation.The Sanskrit word smṛti स्मृति (also transliterated variously as smriti, smRti, or sm'Rti) literally means "that which is remembered", and refers both to "mindfulness" in Buddhism and "a category of metrical texts" in Hinduism, considered second in authority to the Śruti scriptures.
Nian is commonly used in Modern Standard Chinese words such as guannian 觀念 (观念) "concept; idea", huainian 懷念 (怀念) "cherish the memory of; think of", nianshu 念書 (念书) "read; study", and niantou 念頭 (念头) "thought; idea; intention".
Bernhard Karlgren graphically explains nian meaning "reflect, think; to study, learn by heart, remember; recite, read – to have 今 present to 心 the mind".
[17] The Chinese character nian or nien 念 is pronounced as Korean yeom or yŏm 염, Japanese ネン or nen, and Vietnamese niệm.
A Dictionary of Chinese Buddhist Terms gives basic translations of nian: "Recollection, memory; to think on, reflect; repeat, intone; a thought; a moment.
The terms sati/smriti have been translated as:Originally, mindfulness provided the way to liberation, by paying attention to sensory experience, preventing the arising of disturbing thoughts and emotions which cause the further chain of reactions leading to rebirth.
According to Polak, the four upassanā do not refer to four different foundations, but to the awareness of four different aspects of raising mindfulness:[23] Rupert Gethin notes that the contemporary Vipassana movement interprets the Satipatthana Sutta as "describing a pure form of insight (vipassanā) meditation" for which samatha (calm) and jhāna are not necessary.
anapanasati, "mindfulness of breathing," is being employed to attain Vipassanā (Pāli), insight into the true nature of reality as impermanent and anatta, c.q.
[10] This may also have been due to an over-literal interpretation by later scholastics of the terminology used by the Buddha,[44] and to the problems involved with the practice of dhyana, and the need to develop an easier method.
[47] According to the contemporary Theravada orthodoxy, samatha is used as a preparation for vipassanā, pacifying the mind and strengthening the concentration in order to allow the work of insight, which leads to liberation.
Mindfulness practice, inherited from the Buddhist tradition, is being employed in psychology to alleviate a variety of mental and physical conditions, including obsessive-compulsive disorder, anxiety, and in the prevention of relapse in depression and drug addiction.
I think that it is important not to lose sight that mindfulness is not just a therapeutic technique but is a natural capacity that plays a central role in the cognitive process.
[50]Robert H. Sharf notes that Buddhist practice is aimed at the attainment of "correct view", not just "bare attention": Mahasi's technique did not require familiarity with Buddhist doctrine (notably abhidhamma), did not require adherence to strict ethical norms (notably monasticism), and promised astonishingly quick results.
This was made possible through interpreting sati as a state of "bare awareness" — the unmediated, non-judgmental perception of things "as they are," uninflected by prior psychological, social, or cultural conditioning.