Song of Songs 8

[8] The Modern English Version (MEV) identifies the speakers in this chapter as: Kugler and Hartin treat verses 5 onwards as an appendix.

[9] The Jerusalem Bible treats verse 7b onwards (from Were a man to offer all the wealth of his house to buy love ...) as "appendices".

[10] This female passage is the last part of a long section concerning the desire and love in the country which runs from chapter 6 until verse 4 here.

[11] It consists probably or possibly of more than a single song, describing the woman's wish that her lover to be her brother, so that they can be together in her 'mother's house' (verses 1–2; cf.

[4] These two verses form a part describing how the woman's maternal brothers decide to keep their sister's virginity, when necessary.

[28] No doubt that this part contains the words of the man addressing the bride that 'it is delightful to him to hear her voice'.

[b][33] The very last verse: the woman's voice calls to her male lover to run, like a gazelle or deer, to “the distant nevernever land of the perfume hills”.

A full-color photograph of the word כרמי in the Leningrad Codex , Song of Songs 8:12, showing that the vowel under the first letter is patah and not qamaz .