For presentation purposes, typographers may use an interpunct (Unicode character U+00B7, e.g., syl·la·ble), a special-purpose "hyphenation point" (U+2027, e.g., syl‧la‧ble), or a space (e.g., syl la ble).
Seeing only lear- at the end of a line might mislead the reader into pronouncing the word incorrectly, as the digraph ea can hold many different values.
In Finnish, Italian, Portuguese, Japanese (Romaji), Korean (Romanized) and other nearly phonemically spelled languages, writers can in principle correctly syllabify any existing or newly created word using only general rules.
[citation needed] Some rules of thumb can be found in the Major Keary's "On Hyphenation – Anarchy of Pedantry.
It is thoroughly documented in the first two volumes of Computers and Typesetting by Donald Knuth and in Franklin Mark Liang's dissertation.
For example, the stock \hyphenation command accepts only ASCII letters by default and so it cannot be used to correct hyphenation for words with non-ASCII characters (like ä, é, ç), which are very common in many languages.