[1] Vladimir Benediktov was born in Saint Petersburg and spent his early years in Petrozavodsk where his father, a minor nobleman and a descendant of an old clergymen's family received a post in a local governor's office.
After five years of the army service (in the course of which he took part in suppressing the 1830 Polish Uprising) Benediktov retired and in 1832 joined the Ministry of Finance as a clerk, giving his spare time to three hobbies: mathematics, astronomy and writing poetry.
Benediktov's debut poetry collection released in 1835 brought him success and fame; Vasily Zhukovsky referred to it as a masterpiece and Alexander Pushkin was known to have praised it.
Yet, Vissarion Belinsky, while crediting the author with being technically impressive, expressed reservations about his peculiar mix of garish Romantic imagery and prosaic details.
Benediktov is considered one of the most prominent Russian translators of the 19th century (of Goethe, Friedrich Schiller, Henri Auguste Barbier, Pierre Jules Théophile Gautier and Adam Mickiewicz, Lord Byron, Shakespeare, among others).