These two varieties specific to New Orleans likely developed around the turn of the nineteenth century and most noticeably combine speech features commonly associated with both New York City English and, to a lesser extent, Southern U.S.
[4] Noticeably Southern characteristics include the fronting of /oʊ/ and possible monophthongization of /aɪ/ (just these features, plus non-rhoticity, often characterize the Uptown accent).
English professor Allan A. Metcalf discusses that "Yats" mostly live near the Irish Channel in blue-collar neighborhoods.
Plausible origins of the accent are described in A. J. Liebling's book The Earl of Louisiana, in a passage that was used as a foreword to A Confederacy of Dunces, John Kennedy Toole's well-known posthumously published novel about New Orleans:[6] There is a New Orleans city accent ... associated with downtown New Orleans, particularly with the German and Irish Third Ward, that is hard to distinguish from the accent of Hoboken, Jersey City, and Astoria, Long Island, where the Al Smith inflection, extinct in Manhattan, has taken refuge.
[8] However, rather than believing the New York and New Orleans dialects evolved similarly merely due to a similar mixture of European immigrant populations, modern linguists believe that the dialect histories of New Orleans and New York City actually have a direct relationship: significant commercial and demographic interactions between the two cities.
[9] Although exact linguistic theories vary, the broad consensus is that key New York accent features probably diffused to New Orleans by the late 19th century.
Even during the antebellum era, Northerners made up over a quarter of all free, white, non-immigrant residents of New Orleans.
He cites examples of Sephardic and German Jewish connections to influential mercantile firms in 19th-century New Orleans.
The dialect is present to some degree in all seven parishes that make up the New Orleans metropolitan area, from St. Tammany to Plaquemines.
New Orleanians who attained national prominence in the media often made an effort to tone down or eliminate the most distinctive local pronunciations.
Dan Baum's Nine Lives shares the feelings of Ronald Lewis, a native of the Ninth Ward who is embarrassed by his local dialect when speaking in front of a group of white northerners.
The name of the official mascot for the 1984 Louisiana World Exposition, held in New Orleans, was derived from the truncated pronunciation of "See More of the Fair," which results in the pseudo yat speak "Seymore D.
is a chant commonly tied to the Yat dialect and used in support of the New Orleans Saints football team.
However, the Yat dialect does survive in the city in several areas, notably Mid-city, Lakeview, parts of Gentilly and Uptown.