His book, The Sky, the Wind, the Stars, and the Poem (하늘과 바람과 별과 詩), was published posthumously.
His cousin and close friend, Song Mong-gyu [ko], was arrested while attempting to join the independence movement and was subjected to Japanese experimentation in Japan.
[4] In 1948 three collections of his handwritten manuscripts were published posthumously as "The Heavens and the Wind and the Stars and Poetry" (Haneulgwa Baramgwa Byeolgwa Si).
"SKY, WIND, AND STARS", the first English translation of Yun's complete poetic works was published by the Asian Humanities Press of Fremont, CA, in the U.S.A.
The translation and the publication were supported in part by the Grants from KLTI(한국문학번역원) and the Institute of Korean Literature and Arts(문예진흥재단) [citation needed] In 2020, Korean-American Byun Man-sik translated Yoon Dong-ju's representative poems as Yoon Dong-ju: Selected Poems into English.
[7] In the 2024 K-Drama series What Comes After Love with Korean actress Lee Se-young and Japanese actor Kentaro Sakaguchi, Yun Dong-ju's Poetry volume The Sky, the Wind, the Stars, and the Poem was featured heavily as a source of inspiration for the female main character and a link between the both main characters - but also her link to her father's history with Japan during his studies abroad - throughout the drama.
Yun Dong-ju's memorial plate (also referred to as Poetry Stone commemorating the 50th anniversary of his death) in front of Doshisha University chapel, in Kyoto, was also featured in the series as a location.
[citation needed] In Lee Jung-myung's novel The Investigation (the title of the English translation of original Korean novel) is, inter alia, "an imaginative paean to" Yun.
It depicts the lives of Yun Dong-ju and Song Mong-gyu in the setting of the Japanese colonial era.