[3] Gabriel Wolfson describes Herrera's work as "amazing, constructed from exchanging cultured language for popular talk, emphasizing the importance of names, and using the forcefulness of certain terms while wisely omitting others".
[4] His second novel, Señales que precederán al fin del mundo (2009; translated as Signs Preceding the End of the World by Lisa Dillman, And Other Stories, 2015), has led Herrera to being considered one of the most relevant young Mexican writers in the Spanish language.
"[6] Herrera is an avid reader of Cervantes' Don Quixote and uses many elements of indigenous Aztec mythology in his books, especially evident in Signs.
Although his books never define clearly the cities and regions where they are situated, Herrera's narratives refer to highly political contexts.
He states: "Literature cannot take full responsibility for creating good or bad men and women, but what it can do is give you the tools to make yourself into a conscious citizen.