Zenon Przesmycki

Zenon Przesmycki (pen name Miriam; Radzyń Podlaski, 22 December 1861 – 17 October 1944, Warsaw), was a Polish poet, translator and an art critic of the literary period of Młoda Polska, who studied law in Italy, France and England; in years of 1887 and 1888, he served as the editor-in-chief of the Warsaw magazine Życie (Life), an influential first-ever publication on modernism in Poland.

He first discovered and popularised the work of Polish national poet Cyprian Norwid, who was almost forgotten in exile.

Przesmycki published the art magazine Chimera (1901–1908) featuring the works of Norwid.

Przesmycki published many translations of renowned French poets, including Charles Baudelaire and Paul Verlaine, as well as Edgar Allan Poe and Algernon Charles Swinburne from English.

His own 1892 translation of Arthur Rimbaud's The Drunken Boat (Le Bateau ivre) became a literary event in partitioned Poland.

Zenon Przesmycki