It is a "new annual featuring the year’s best poetry, short fiction, and essay, drawn from U.S.-affiliated literary journals and magazines"[1] and curated by four series co-editors and one guest editor.
Best Literary Translations was founded in October 2020 by Wendy Call when, after a conversation with Daniel Simon of World Literature Today, she launched a call for editors to work on an annual publication of this nature.
The inaugural co-editors Noh Anothai, Wendy Call, Oyku Tekten and Kola Tubosun joined.
"[4] Jack Rockwell of the North American Review writes of the anthology: "BLT 2024 at once advocates to a wider audience for the importance of publishing and reading literary translations, and makes important claims within the translation community about the practice’s possibilities, argued forcefully on political and aesthetic grounds.
"[5] The 2025 guest-editor has been announced as Pulitzer prizewinning writer Cristina Rivera Garza[1] while the 2006 edition will be guest-edited by Arthur Sze[6]