"[11] Possession of language skills is often valued in the labor market, since it allows for greater efficiency in trade and communication.
In his report L'enseignement des langues étrangères comme politique publique, François Grin argues that 'though some languages would be more beneficial in terms of cost-benefit analysis' such as e.g. Esperanto (Esperanto business groups such as IKEF have been active for many years), the problem is that a shifting pattern in the valuation of languages is not always brought about by rationally calculable factors only.
Because of the enormous imbalance on current accounts of the major European languages in favor of English, the LINGUA program called for an expansion and diversification of foreign-language education in the Member States.
For the individual speaker the unequal linguistic balances imply that the first language is an economically exploitable qualification for some who can simply marketing their mother tongue skills, whereas others can not.
[19] Studies have shown that there exists more emphasis on collectivism within societies in which it is not uncommon in the predominant language to drop pronouns.
Other pronoun-drop languages include Mandarin, Arabic, Hindi, Portuguese, Russian, Japanese, and Korean.
On the contrary, speakers of languages that do not typically drop pronouns, such as English, German, and French, tend to express more individualistic views.
[20] Languages with multiple forms of you for the purposes of indicating respect have proven to produce speakers who are more conscious of class differences.