Antilleans can generally understand French Guianese Creole, though there may be some instances of confusion.
There are French Guianese communities in Suriname and Brazil who continue to speak the language.
It should not be confused with the Guyanese Creole language, based on English, spoken in nearby Guyana.
In addition, in French Guiana, the letter 'r' is mostly preserved in onset position, whereas in the West Indies the pronunciation of 'r' tends rather to approximate the semi-vowel /w/.
'C' is not used apart from in the digraph, ch, where it stands for [ʃ] (the word for horse is chouval, similar to French's cheval).