Sian-siⁿ (先生), also pronounced sian-seⁿ in some Hokkien dialects, is the most commonplace male honorific and is a title of respect typically used between equals of any age.
For examples: Note that it is very impolite to say lín chó͘-má (your great grandma) in some situations; it may be regarded as a rude singular first personal pronoun for the female speakers.
For someone to mention his or her own elder family members to a non-family-member, the prefix án- (俺), which literally means my, is also used in some areas.
For example, i-su (醫師) for doctors, io̍h-chè-su (藥劑師) for pharmacists, kang-têng-su (工程師) for engineers, lāu-su (老師) for teachers, and lu̍t-su (律師) for lawyers.
In addition, some occupations have their honorifics with a suffix -sū; for example, hō͘-sū (護士) for nurses, piān-sū (辯士) for voice-overs, and chō͘-sán-sū (助產士) for midwives.