Maks Pleteršnik

Born in Pišece, he dedicated his life to the study and promotion of the Slovenian language and became the editor of an influential Slovene-German dictionary.

Pleteršnik concluded his studies in 1863, being examined in Latin, Greek, and Slovene for teaching in schools with German, Slovenian, or Serbo-Croatian as the language of instruction.

[3] He was also active as a translator (e.g. Farewell to Igor's Regiment (1866), California Tales (1876), and The Fate of Spion (1916)) and as a writer of various articles he wrote mainly treatises on ancient subjects, e.g.

Also important is his contribution on the Yugoslavs, i.e. Slovenes, Croats and Serbs, for the book Slavic World (1873), for which he also drew two maps in the appendix.

Maks Pleteršnik is particularly remembered in the Slovene linguistics as the final editor of the Slovensko-nemški slovar (Slovene-German Dictionary).

The dictionary could even be termed an all-Slovenian lexicon because Pleteršnik incorporated lexical material from printed and manuscript sources across all Slovenian regions and literary traditions.

[4][9] In 1933, on the occasion of the 10th anniversary of Maks Pleteršnik's passing, the Slovenian Matica unveiled a memorial plaque at his house.

[11] Pleteršnik's childhood home underwent restoration in 1994, coinciding with a gathering of Slavists in Krško to mark the centenary of his dictionary, organized under the aegis of the Slovenian Slavic Association.

[10] These symposia and the subsequent publications have been meticulously detailed by Katarina Novak in her 2013 diploma thesis titled "Pleteršnik's Slovene-German Dictionary.

Maks Pleteršnik