Namokar Mantra

[3] The Namaskara Mantra with all Pañca-Parameṣṭhi (five supreme souls) was first mentioned in the auspicious opening lines in the condensed edition of Vyākhyāprajñapti.

[3] In condensed edition of Avashyakasutra (dated circa last quarter of 5th century), the नं is also replaced with णं as well as अरहंत (Arahant) with अरिहंत (Arihant).

Digambaras, on the other hand, believe that Tirthankaras do not speak after attaining Kevala jnana and that there is no specific language in their sermons.

Most Digambaras, therefore, prefer reciting the newer version of the mantra written in Maharashtri Prakrit with णमो (Namo).

This mantra simply serves as a gesture of deep respect towards beings whom they believe are spiritually evolved, as well as to remind the people of their ultimate goal i.e. moksha (liberation).

According to Dravyasaṃgraha, a major Jain text:Meditate on, recite or chant the sacred mantras, consisting of thirty-five, sixteen, six, five, four, two and one letter(s), pronouncing the virtues of the five supreme beings (Pañca-Parameṣṭhi).

Hathigumpha inscription by King Khāravela at Udayagiri Hills
The miniature depicts the Pancaparameṣṭhi on Siddhaśilā . Folio from the Saṁgrahaṇīratna by Śvetāmbara ascetic Śrīcandra in Prakrit with interlinear Gujarati commentary, 17th century ( British Library Or 2116C)
Obeisance to Pañca-Parameṣṭhi (five supreme beings)