She was the first person to translate Alice in Wonderland into the Russian language and was known for founding and illustrating the magazine and publishing house Тропинка ("Path") with her partner, Natalia Manaseina.
[6] In 1898, at a gathering of Symbolist poets in the home of Mikhail Petrovich Manasein, a professor at the Imperial Military Medical Academy, Solovyova met him and his wife, Natalia.
[1][6] She also published poetry in magazines like Вестник Европы (European Herald), Мир Божий (God's World), and Русское богатство (Russian Wealth).
[7] From around 1906, she began summering in Koktebel, in the Crimea with the Gertsyk sisters, who headed a literary salon which included Voloshin and the Manaseins.
[2][8] In 1906, Solovyova founded the publishing house and children's magazine Тропинка (Path), where she worked as an editor, illustrator, and writer along with Manaseina.
[13] Though she often followed in the Symbolist tradition, Solovyova also wrote in other genres, writing lullabies, religious legends, riddles and poems about nature and animals.
[15] Solovyova and Manaseina began an affair,[10][2] and beginning 1909, they lived with Natalia's husband in the same house at #16 Voznesensky in Saint Petersburg.
While living in the Crimea, she continued to write, but her works only occasionally managed to make it into the newspapers and journals in Simferopol or Feodosia.
She was reintroduced as a figure of Russia's Silver Age in 1999, when Tatyana Nikitichna Zhukovskaya and Elena Albertovna Kallo compiled a book, Sub Rosa for Ellis Lak publishing in 1999.