It likely contains the first known English language reference to Zoroastrianism.It was translated into Latin,French,German,Dutch and Italian and was reprinted about eight times during the author's life-time.
[2][3] Throughout Religio Medici Browne uses scientific imagery to illustrate religious truths as part of his discussion on the relationship of science to religion.
[8] A translation into German of the Religio was made in 1746 and an early admirer of Browne's spiritual testament was Goethe's one-time associate Lavater.
Thomas de Quincey in his Confessions of an English Opium-Eater also praised it, stating:[9] I do not recollect more than one thing said adequately on the subject of music in all literature.
It is a passage in Religio Medici of Sir T. Browne, and though chiefly remarkable for its sublimity, has also a philosophical value, inasmuch as it points to the true theory of musical effects.The book strongly influenced the prominent physician William Osler in his early years.