Romanian transitional alphabet

The transition process began in 1828 thanks to the grammars of Ion Heliade Rădulescu,[2] although the Romanian Orthodox Church continued to use the Romanian Cyrillic for religious purposes until 1881, after the declaration of independence of Romania.

The Holy Synod of the Romanian Orthodox Church [ro] decided to replace the Cyrillic alphabet in that year under secular pressure.

[4] The final turning point was completed under French influence, which arose due to the Wallachian and Moldavian revolutions of 1848 and the Crimean War which ended with the Treaty of Paris of 1856.

The complete replacement of the Cyrillic alphabet by the Latin alphabet in the United Principalities of Moldavia and Wallachia was formalized in 1862 by Prince Alexandru Ioan Cuza.

A lot of texts written in the transitional alphabet exist in libraries across Romania and Republic of Moldova.

The progression of the Romanian transitional alphabet from 1833 to 1860
Foaie pentru minte, inimă și literatură [ ro ] , the literary supplement of the Romanian newspaper Gazeta de Transilvania using the transitional alphabet in 1840