In the early fifteenth century Scots historical works included Andrew of Wyntoun's verse Orygynale Cronykil of Scotland and Blind Harry's The Wallace.
Much Middle Scots literature was produced by makars, poets with links to the royal court, which included James I, who wrote the extended poem The Kingis Quair.
James V supported William Stewart and John Bellenden, who translated the Latin History of Scotland compiled in 1527 by Hector Boece, into verse and prose.
After his accession to the English throne, James VI increasingly favoured the language of southern England and the loss of the court as a centre of patronage in 1603 was a major blow to Scottish literature.
Scottish poetry has been seen as descending into infantalism as exemplified by the highly popular Whistle Binkie anthologies, leading into the sentimental parochialism of the Kailyard school.
Walter Scott, the leading literary figure of the early nineteenth century, largely wrote in English, and Scots was confined to dialogue or interpolated narrative, in a model that would be followed by other novelists such as John Galt and Robert Louis Stevenson.
Some writers that emerged after the Second World War followed MacDiarmid by writing in Scots, including Robert Garioch, Sydney Goodsir Smith and Edwin Morgan, who became known for translations of works from a wide range of European languages.
From the 1980s Scottish literature enjoyed another major revival, particularly associated with a group of Glasgow writers that included Alasdair Gray and James Kelman were among the first novelists to fully utilise a working class Scots voice as the main narrator.
[3] The work was extremely popular among the Scots-speaking aristocracy and Barbour is referred to as the father of Scots poetry, holding a similar place to his contemporary Chaucer in England.
[5] They were probably composed and transmitted orally and only began to be written down and printed, often as broadsides and as part of chapbooks, later being recorded and noted in books by collectors including Robert Burns and Walter Scott.
They were probably influenced by Scots versions of popular French romances that were also produced in the period, including The Buik of Alexander, Launcelot o the Laik, The Porteous of Noblenes by Gilbert Hay.
[2] Much Middle Scots literature was produced by makars, poets with links to the royal court, which included James I, who wrote the extended poem The Kingis Quair.
[2] The landmark work in the reign of James IV was Gavin Douglas's version of Virgil's Aeneid, the Eneados, which was the first complete translation of a major classical text in an Anglic language, finished in 1513, but overshadowed by the disaster at Flodden in the same year.
[2] As a patron of poets and authors James V (r. 1513–42) supported William Stewart and John Bellenden, who translated the Latin History of Scotland compiled in 1527 by Hector Boece, into verse and prose.
[9] From the 1550s, in the reign of Mary, Queen of Scots (r. 1542–67) and the minority of her son James VI (r. 1567–1625), cultural pursuits were limited by the lack of a royal court and by political turmoil.
Nevertheless, poets from this period included Richard Maitland of Lethington (1496–1586), who produced meditative and satirical verses in the style of Dunbar; John Rolland (fl.
1530–75), who wrote allegorical satires in the tradition of Douglas and courtier and minister Alexander Hume (c. 1556–1609), whose corpus of work includes nature poetry and epistolary verse.
[17] He became patron and member of a loose circle of Scottish Jacobean court poets and musicians, later called the Castalian Band, which included William Fowler (c. 1560 – 1612), John Stewart of Baldynneis (c. 1545 – c. 1605), and Alexander Montgomerie (c. 1550 – 1598).
A number of Scottish poets, including William Alexander, John Murray and Robert Aytoun accompanied the king to London, where they continued to write,[23] but they soon began to anglicise their written language.
He laid the foundations of a reawakening of interest in older Scottish literature, publishing The Ever Green (1724), a collection that included many major poetic works of the Stewart period.
His poem (and song) "Auld Lang Syne" is often sung at Hogmanay (the last day of the year), and "Scots Wha Hae" served for a long time as an unofficial national anthem of the country.
[46] Scottish poetry has been seen as descending into infantalism as exemplified by the highly popular Whistle Binkie anthologies, which appeared 1830–90 and which notoriously included in one volume "Wee Willie Winkie" by William Miler (1810–1872).
[45] Walter Scott (1771–1832), the leading literary figure of the era began his career as a ballad collector and became the most popular poet in Britain and then its most successful novelist.
[51] Other writers that emerged in this period, and are often treated as part of the movement, include the poets Edwin Muir (1887–1959) and William Soutar (1898–1943), who pursued an exploration of identity, rejecting nostalgia and parochialism and engaging with social and political issues.
[53] The generation of poets that grew up in the postwar period included Douglas Dunn (born 1942), whose work has often seen a coming to terms with class and national identity within the formal structures of poetry and commenting on contemporary events, as in Barbarians (1979) and Northlight (1988).
[55] Liz Lochhead (born 1947) also explored the lives of working-class people of Glasgow, but added an appreciation of female voices within a sometimes male dominated society.
[57] From the 1980s Scottish literature enjoyed another major revival, particularly associated with a group of Glasgow writers focused around meetings in the house of critic, poet and teacher Philip Hobsbaum (1932–2005).
James Kelman’s (born 1946) The Busconductor Hines (1984) and A Disaffection (1989) were among the first novels to fully utilise a working class Scots voice as the main narrator.
[57] In the 1990s major, prize winning, Scottish novels that emerged from this movement included Gray's Poor Things (1992), which investigated the capitalist and imperial origins of Scotland in an inverted version of the Frankenstein myth,[57] Irvine Welsh's (born 1958), Trainspotting (1993), which dealt with the drug addiction in contemporary Edinburgh, Alan Warner’s (born 1964) Morvern Callar (1995), dealing with death and authorship and Kelman's How Late It Was, How Late (1994), a stream of consciousness novel dealing with a life of petty crime.
[51] These works were linked by a reaction to Thatcherism that was sometimes overtly political, and explored marginal areas of experience using vivid vernacular language (including expletives and Scots dialect).