Kalevala

The Kalevala (IPA: [ˈkɑleʋɑlɑ]) is a 19th-century compilation of epic poetry, compiled by Elias Lönnrot from Karelian and Finnish oral folklore and mythology,[1] telling a story about the Creation of the Earth, describing the controversies and retaliatory voyages between the peoples of the land of Kalevala called Väinölä and the land of Pohjola and their various protagonists and antagonists, as well as the construction and robbery of the mythical wealth-making machine Sampo.

[2] The Kalevala is regarded as the national epic of Karelia and Finland,[Note 1] and is one of the most significant works of Finnish literature along with J. L. Runeberg's The Tales of Ensign Stål and Aleksis Kivi's The Seven Brothers.

At the time he was compiling the Kalevala he was the district health officer based in Kajaani responsible for the whole Kainuu region in the eastern part of what was then the Grand Duchy of Finland.

Lönnrot's field trips and endeavours helped him to compile the Kalevala, and brought considerable enjoyment to the people he visited; he would spend much time retelling what he had collected as well as learning new poems.

Finnish-born nationalist and linguist Carl Axel Gottlund (1796–1875) expressed his desire for a Finnish epic in a similar vein to the Iliad, Ossian and the Nibelungenlied compiled from the various poems and songs spread over most of Finland.

[22] In 1820, Reinhold von Becker [fi] founded the journal Turun Wiikko-Sanomat (Turku Weekly News) and published three articles entitled Väinämöisestä (Concerning Väinämöinen).

Altogether, almost half a million pages of verse have been collected and archived by the Finnish Literature Society and other collectors in what are now Estonia and Russia's Republic of Karelia.

[24] The publication Suomen Kansan Vanhat Runot (Ancient Poems of the Finns) published 33 volumes containing 85,000 items of poetry over a period of 40 years.

[25] By the end of the 19th century this pastime of collecting material relating to Karelia and the developing orientation towards eastern lands had become a fashion called Karelianism, a form of national romanticism.

[36] With the Old Kalevala well into its first publication run, Lönnrot decided to continue collecting poems to supplement his existing work and to understand the culture more completely.

[37] Lönnrot made his eighth field trip to the Russian border town of Lapukka where the great singer Arhippa Perttunen had learned his trade.

Vaka vanha Väinämöinen itse tuon sanoiksi virkki: "Näistäpä toki tulisi kalanluinen kanteloinen, kun oisi osoajata, soiton luisen laatijata."

[54] During the compilation process it is known that he merged poem variants and characters together, left out verses that did not fit and composed lines of his own to connect certain passages into a logical plot.

These works, unlike some previous versions, faithfully follow the Kalevala meter (Trochaic tetrameter) throughout and can be sung or chanted as Elias Lönnrot had intended.

Many parts of the stories involve a character hunting or requesting lyrics (prayers) to acquire some skill, such as boatbuilding or the mastery of iron making.

While on their journey they kill a monstrous pike and from its jaw bone the first kantele is made, with which Väinämöinen sings so beautifully even deities gather to listen.

Many of his travels resemble shamanistic journeys, most notably one where he visits the belly of a ground-giant, Antero Vipunen, to find the songs of boat building.

Louhi plays a major part in the battle to prevent the heroes of Kalevala from stealing back the Sampo, which as a result is ultimately destroyed.

[92] In the late 1950s, students from the Rose Bruford College of Speech and Drama performed excerpts from the Kalevala in a presentation to the poet laureate John Masefield at Oxford.

[94] Franz Anton Schiefner's translation of the Kalevala was one inspiration for Henry Wadsworth Longfellow's 1855 poem The Song of Hiawatha, which is written in a similar trochaic tetrameter.

For example, the tale of Kullervo is the basis of Túrin Turambar in Narn i Chîn Húrin, including the sword that speaks when the anti-hero uses it to commit suicide.

[98][99][100] Poet and playwright Paavo Haavikko took influence from the Kalevala, including in his poem Kaksikymmentä ja yksi (1974), and the TV drama Rauta-aika (1982).

The series brought Petaja readers from around the world, while his mythological approach to science fiction was discussed in scholarly papers presented at academic conferences.

[104] British fantasy author Michael Scott Rohan's Winter of the World series feature Louhi as a major antagonist and include many narrative threads from the Kalevela.

[106]) The British science fiction writer Ian Watson's Books of Mana duology, Lucky's Harvest and The Fallen Moon, both contain references to places and names from the Kalevala.

Twelve of Sibelius' best-known works are based upon or influenced by the Kalevala, including his Kullervo, a tone poem for soprano, baritone, chorus and orchestra composed in 1892.

[128] Finnish metal band Amberian Dawn use lyrics inspired by the Kalevala on their album River of Tuoni, as well as on its successor, The Clouds of Northland Thunder.

"[citation needed] In the mid-1960s, the progressive rock band Kalevala was active within Finland and in 1974, the now prolific singer-songwriter Jukka Kuoppamäki released the song "Väinämöinen".

A book was published by the Finnish Literature Society in conjunction with the event and a large exhibition of Kalevala-themed artwork and cultural artefacts was put on display at the Ateneum museum in Helsinki.

Setälä suggests that the journey to regain the Sampo is a purely imaginary one with the heroes riding a mythological boat or magical steed to the heavens.

Elias Lönnrot
The statue of Väinämöinen by Robert Stigell (1888) decorates the Old Student House in Helsinki
A caricature of Elias Lönnrot by A. W. Linsen: "Unus homo nobis currendo restituit rem" – "One man saved everything for us by running".
Notable towns visited by Elias Lönnrot during his 15 years of field trips – both sides then belonged to Russia
Karelian poem singing brothers Poavila and Triihvo Jamanen reciting runic song , Uhtua, 1894.
Finland's national epic "The Kalevala", 3rd edition (1887, published by the Finnish Literature Society)
Volume 1 of Crawford's English translation (PDF)
Ilmatar by Robert Wilhelm Ekman , 1860
Kullervo Speaks to His Sword by Carl Eneas Sjöstrand , 1868 (cast into bronze in 1932)
Väinämöinen is deeply identified with his kantele . ( Väinämöinen's Play , Robert Wilhelm Ekman, 1866)
Lemminkäinen and overlord Ukko
Mistress of the North, Louhi attacking Väinämöinen in the form of a giant eagle with her troops on her back. ( The Defense of the Sampo , Akseli Gallen-Kallela, 1896)
Entrance hall of the National Museum of Finland with Kalevala frescoes by Gallen-Kallela
The tragedy of Kullervo has been a source of inspiration for several artists. ( Kullervo's Curse , Gallen-Kallela, 1899)
Jean Sibelius in the 1950s. Sibelius is Finland's most famous composer. Many of his works were influenced by the Kalevala .
Väinämöinen Plays Kantele , a 1814 relief by Erik Cainberg [ fi ] made before the publication of the Kalevala and considered to be the first depiction of Väinämöinen [ 144 ]
The coat of arms of the Kalevalsky District in the Republic of Karelia