Vũ Trinh

[1] Vũ Trinh was born in a noble family with many proficient Confucian scholars in Ngọc Quan hamlet, Lương Tài district, Bắc Ninh.

He got title giải nguyên (解元) (first laureate) in the interprovincial Confucian examination that was held every three years with small quantity of selected candidates when he was only 16, then became a mandarin.

In his career path, at very young age (28 years old), he was promoted to be vice chancellor (參知政事).

For this, he was mentioned in a poem written by Nguyễn Đề, stored in the Qing dynasty's literature records: 次東山偶憶蘭溪漁者 東魯行車雨雪飛, 偶懷閒客釣魚磯。 二倫情誼心相合, 十載窮通命每違。 不審役形當世事, 何如拭目看時機。 首陽今日無人問, 也任夷齊採盡薇。 Along with being a mandarin, he was also a writer.

His works were very diverse and unique, and in both the late Lê and Nguyễn dynasties, he were high-ranking official with meritorious services and good marks left in the country's history.

First page of 皇越律例, also known as "Gia Long Code", by Nguyễn Văn Thành , Vũ Trinh, Trần Hựu