It is named after the Greek doctor, lyricist and writer Ioannis Vilaras (Jan Vellarai in Albanian),[2] the author of a manuscript where this alphabet is documented for the first and so far the only time.
[5] Vilaras is remembered today primarily as a modern Greek poet, non-native Albanian speaker but fluent, according to François Pouqueville, who also describes him as bright.
[3][6] The manuscript of the work was donated to the Bibliothèque Nationale in Paris (supplément grec 251, f. 138-187) in 1819 by François Pouqueville (1770–1839), French consul in Janina during the reign of Ali Pasha.
Pouqueville was aware of the value of the work, noting: "Je possède un manuscrit, une grammaire grecque vulgaire et schype qui pourrait être utile aux philologues" (I possess a manuscript, a vulgar Greek and Albanian grammar which could be of use to philologists), but chose not to publish it in his travel narratives.
These bilingual grammatical notes, dated 1801, were designed no doubt to teach other Greek-speakers Albanian.