First published in 1879, it contains "about 311,000 references subdivided under the Hebrew and Greek originals with the literal meaning and pronunciation of each.
"[1] A concordance is an index to a book allowing particular references to be found, usually with several words of context for each instance.
[3] Young's goal, described in his preface to the first edition, was to enable "the simplest reader to a more correct understanding of the common English Bible, "by a reference to the original words in Hebrew and Greek"[4] referencing William Tyndale to say that " every 'ploughboy' [could] know more of the Scriptures than the 'ancients'".
[4] His aim was that three points would be clearly displayed and easily found for each word: Together this would allow the reader to "distinguish things that differ, which are frequently confounded in the English Bible".
In his later addition William Stevenson, who revised the concordance,[citation needed] added the Index lexicons of the Old and New Testaments by popular request.
Within each subdivision the word is given as a transliteration and in the original script with a brief definition, what Young called a "literal meaning".
The Index lexicon (described above) allows for more detailed word studies in the original language and is a valued facility offered by the analytical Concordance.