For example, in writing systems that feature initial, medial and final letter-forms, such as the Persian alphabet, when a ZWNJ is placed between two characters that would otherwise be joined into a ligature, it instead prevents the ligature and causes them to be printed in their final and initial forms, respectively.
In certain languages, the ZWNJ is necessary for unambiguously specifying the correct typographic form of a character sequence.
In this Biblical Hebrew example, the placement of the meteg to the left of the segol is correct, which has a shva sign written as two vertical dots to denote short vowel.
Thus, in the first German example, the prefix Auf- is separated from the rest of the word to prohibit the ligature fl.
It is used to signify that there are no vowels (specifically 'a' or 'ə') in between the two consonant letters as ساءينس would otherwise be pronounced either /ˈsa.ɪnas/ or /ˈsa.ɪnəs/.
In Kannada, the characters ನ್ and ನ combine to form ನ್ನ, but when a ZWNJ is inserted between them, ನ್ನ is displayed.
To insert a ZWNJ in Kannada, use Shift-V on Linux (iBus, InScript).