Annales de Terre Sainte

The earliest—now in Florence, Biblioteca Medicea-Laurenziana, Pluteus LXI.10, folios 1r–8r[4]—was made in late 1290 or early 1291, before the fall of Acre.

For example, it alone records how the church of Saint Nicholas outside the walls at Antioch was destroyed when the crusaders prepared to defend the city against a Mongol invasion in 1260.

The only copy of the Spanish redaction—now in Madrid, Biblioteca Nacional de España, 10046—was made between 1260 and 1303 in Gothic cursive.

[7] Material from the Annales was incorporated into the Old French Gestes des Chiprois, the Italian Chronicle of Amadi and the Latin Liber secretorum fidelium crucis.

The continuation of the Estoire de Eracles, an Old French translation of William of Tyre's Historia, makes use of it for the 1240s onwards.

Prologue from the Florence manuscript. It begins Bien est droit et raison que chascun doit savoir en quel tens et en que saison et en quel an de l'incarnation Nostre Seignor Jhesu... [ 1 ]
Annals for 1258 and 1260 from the Spanish translation, with the added notice for 1303