[2] Apart from Urdu, Ahmad spoke English, French, German, Arabic, Persian, Italian and Turkish fluently and focused on translation early in his career.
[2] The Canadian Encyclopedia notes that "Aziz Ahmad's writings, in general, have been very critical of the feudal system and of social injustices resulting in degrading, inhuman exploitation of the underprivileged, oppressed sectors of the society at large.
"[2] Syed Ehtesham Hussain in Urdu Adab ki Tanqeedi Tareekh (1983) wrote, "Like his short stories, his novels are replete with hide-and-seek with the deity of sex.
Owing to his knowledge of many European languages, he has been influenced from better European literary styles but his biggest mistake is that he closes his eyes from life's other big issues while analyzing sexual life"[3] Ahmad is regarded as an important Urdu short-story writer and novelist.
"[2] Novels: Short story collections: Other Books: Edited Volumes: Intekhab-e-Jadeed (in collaboration with Aal-e-Ahmad Suroor) (1943).