[3] It was first performed at the Königliches Opernhaus in Dresden on 26 January 1911 under the direction of Max Reinhardt,[4] with Ernst von Schuch conducting.
[6] Though a comic opera, the work incorporates weighty themes (particularly through the Marschallin's character arc), including infidelity, aging, sexual predation, and selflessness in love.
After Strauss rejected Hofmannstal's comedy Christinas Heimreise and the plays of Molière yielded little fruit, Hofmannsthal visited Harry Graf Kessler in Weimar.
From the start, Der Rosenkavalier was nothing short of a triumph: tickets to the premiere reportedly sold out almost immediately, resulting in a financial boom for the house.
The Italian cast, led by conductor Tullio Serafin, included Lucrezia Bori as Octavian, Ines Maria Ferraris as Sophie, and Pavel Ludikar as Ochs.
[14] The work reached the Teatro Costanzi in Rome seven months later on 14 November with Egisto Tango conducting Hariclea Darclée as the Marschallin and Conchita Supervía as Octavian.
The United States premiere took place at the Metropolitan Opera on the following 9 December in a production conducted by Alfred Hertz.
[14] Der Rosenkavalier reached Monaco on 21 March 1926 when it was performed by the Opéra de Monte-Carlo at the Salle Garnier in a French translation.
Octavian emerges in a skirt and bonnet ("Befehl'n fürstli' Gnad'n, i bin halt noch nit recht...") and tries to sneak away, but the Marschallin's country cousin, Baron Ochs auf Lerchenau, bursts in through the same door.
The Baron is newly engaged to Sophie Faninal ("Selbstverständlich empfängt mich Ihro Gnaden"), a wealthy merchant's daughter.
Ochs readily accepts Octavian as his Rosenkavalier, deciding that the "maid" must be that young count's "bastard sister", then insists that the Marschallin allow "Mariandel" to come and work for his new bride.
A busy reception scene ensues as the room fills with vendors and supplicants to the Marschallin ("Drei arme adelige Waisen"), who ignores the former and aids the latter.
Ochs tries to stipulate a gift from Sophie's family consisting of all their properties, free from mortgages, and quickly loses patience with the notary's attempts to explain that this is illegal.
Now alone, the Marschallin ponders her waning youth and the unhappiness of her forced marriage, perceiving the same in store for Sophie ("Da geht er hin...").
With nothing else to be done, she summons her young page, Mohammed, to take the silver rose to Octavian, then stares pensively into her hand mirror (or similar) as the curtain falls.
Sophie prays to keep her sense of humility through all the rapid changes happening in her life, but she is repeatedly interrupted by her duenna, Marianne, who reports from the window on the Rosenkavalier's elaborate entourage ("In dieser feierlichen Stunde der Prüfung").
Ochs then enters with Faninal ("Jetzt aber kommt mein Herr Zukünftiger") and wastes no time revealing his character to the bride, loudly examining Sophie's body and comparing her to "an unbroken filly" when she protests.
Once he leaves the room with Faninal to finalize the marriage contract, Sophie and Octavian quickly agree that she will not marry the Baron under any circumstances.
The young lovers' rapturous duet ("Mit Ihren Augen voll Tränen") is soon interrupted by Valzacchi and Annina, who surprise them and call for Ochs.
Ochs runs forward, scratches his arm on the point of Octavian's drawn sword, and screams so that Faninal and the rest of the household come rushing in.
At this, Ochs forgets his sling and waltzes across the stage, ignoring Annina's hints for a tip – and missing her quiet promise to get even ("Da lieg' ich!").
Ochs is disturbed by "Mariandel's" uncanny resemblance to his nemesis Octavian, and keeps catching glimpses of strange apparitions in the room.
[citation needed] The suite begins with the opera's orchestral prelude, depicting the Marschallin's and Octavian's night of passion (vividly portrayed by whooping horns).
Next comes the appearance of Octavian as the "Rosenkavalier", depicted in tender music; the sight of him looking so young makes the Marschallin realise that he will soon leave her for a younger woman.
There follows the duet between Octavian and Sophie (oboe and horn) – in which their love for each other becomes ever more obvious, but this is abruptly interrupted by the discordant music associated with Ochs's clumsy arrival.
The work closes with a singularly robust waltz, depicting Ochs at his most pompous, and a boisterous coda newly composed for the suite.
Ochs makes clumsy, mannered attempts at refined or flamboyant language, using non-German words and phrases such as corpo di Bacco!
The language used by Octavian as Mariandel, and by other non-noble characters, is an Austrian dialect whose connotations are difficult for non-native speakers to grasp.
The Ramble on the Last Love Duet in Der Rosenkavalier is one of his more complex piano transcriptions, with many sumptuous ornamentations and harmonic twists and turns.