Diatessaron

The Diatessaron (Syriac: ܐܘܢܓܠܝܘܢ ܕܡܚܠܛܐ, romanized: Ewangeliyôn Damhalltê; c. 160–175 AD) is the most prominent early gospel harmony.

[1] Tatian sought to combine all the textual material he found in the four gospels - Matthew, Mark, Luke, and John - into a single coherent narrative of Jesus's life and death.

It is unclear whether Tatian intended the Diatessaron to supplement or replace the four separate gospels; but both outcomes came to pass in different churches.

The manuscript constituted approximately half of the leaves of a volume of Syriac writings that had been catalogued in 1952 in the library of the Coptic monastery of Deir es-Suriani in Wadi Natrun, Egypt.

Subsequently, the Chester Beatty library was able to track down and buy a further 42 leaves, so that now approximately eighty per cent of the Syriac commentary is available (McCarthy 1994).

Theodoret, bishop of Cyrrhus on the Euphrates in upper Syria in 423, suspecting Tatian of having been a heretic, sought out and found more than two hundred copies of the Diatessaron, which he "collected and put away, and introduced instead of them the Gospels of the four evangelists".

However, in many traditions, it was not unusual for subsequent Christian generations to seek to provide paraphrased Gospel versions in language closer to the vernacular of their own day.

[citation needed] Frequently such versions have been constructed as Gospel harmonies, sometimes taking Tatian's Diatessaron as an exemplar; other times proceeding independently.

A Vetus Latina version of Tatian's Syriac text appears to have circulated in the West from the late 2nd century; with a sequence adjusted to conform more closely to that of the canonical Gospel of Luke; and also including additional canonical text (such as the Pericope Adulterae), and possibly non-canonical matter from the Gospel of the Hebrews.

[11] In 546 Victor of Capua discovered such a mixed manuscript; and, further corrected by Victor so as to provide a very pure Vulgate text within a modified Diatessaron sequence and to restore the two genealogies of Jesus side-by-side, this harmony, the Codex Fuldensis, survives in the monastic library at Fulda, where it served as the source text for vernacular harmonies in Old High German, Eastern Frankish and Old Saxon (the alliterative poem 'Heliand').

Robert F. Shedinger writes that in quotations to the Old Testament where the great uncial codices have κύριος and the Hebrew OT manuscripts יהוה (YHWH), Tatian wrote the term "God".

Pavlos D. Vasileiadis reports that "Shedinger proposed that the Syriac Diatessaron, composed some time after the middle of the second century CE, may provide additional confirmation of Howard's hypothesis (Tatian and the Jewish Scriptures, 136–140).

Since Tatian's Diatessaron is known only indirectly from references to it in other works, Shedinger's dissertation is based on his collection of 69 possible readings, only two of which, in the judgment of William L. Petersen.

[15] Petersen thinks the dissertation should never have been accepted for a doctoral degree, in view of "the illogical arguments, inconsistent standards, philological errors, and methodological blunders that mar this book.

What it says that is new is almost always wrong, plagued [...] with philological, logical, and methodological errors, and a gross insensitivity to things historical (both within the discipline, as well as the transmission-history of texts).

Parchment manuscript of the Ephrem's Commentary on the Diatessaron, from Egypt, late 5th or early 6th century, in the Chester Beatty Library
Arabic Diatessaron, translated by Abul Faraj al-Tayyib from Syriac to Arabic, 11th century
Tatian was a pupil of 2nd-century Christian convert, apologist, and philosopher Justin Martyr