French verb morphology

In French, a verb is inflected to reflect its mood and tense, as well as to agree with its subject in person and number.

Consequently, verbs ending in -guer and -quer keep the -gu- or -qu- throughout the conjugation, even where simplifying this combination to -g- or -c- would be consistent with the rules of French orthography: But although things are generally not removed from the stem, it is permissible to add letters when this is necessary.

Certain stems can undergo various orthographic changes (which are not strictly speaking considered to be irregularities) in order to retain the correct pronunciation: The ending is a suffix which tells us: Apart from a few frequent verbs which are considered totally irregular (mainly avoir, être, aller and faire), for each tense of each mood a series of six endings (one for each person singular and plural) is associated with a group or subgroup of verbs.

Consequently, no ending may be modified even when orthographical simplification would be possible: These tenses are not formed with an auxiliary, and their formation is discussed in the following section.

It is used to describe facts, ongoing situations, habitual actions, and planned future events.

Instead, it is completely acceptable to say "je parle maintenant" to convey "I’m speaking right now," and this is the most common expression for that.

If you want to emphasize that you are doing something at this exact moment, you can use the phrase "être en train de," which translates to "to be in the process of."

[5] The stem of the present indicative is not always regular and can vary (especially in the third conjugation) and there are three main sets of endings: The imperfect indicative is a past tense, where the action either continues into the present or is a repeated action e.g. "je parlais" means "I was speaking" or "I used to speak".

It may be used when someone or their action is interrupted e.g. "je parlais avant que tu m'arrêtes" meaning "I was speaking before you stopped me" Note that in modern language this tense is used only in formal writing, usually referring to historical, historic events, or in novels; it was replaced by passé composé in other contexts.

and savoir [su], voir [vu], pouvoir [pu]), -is (mettre [mis], prendre [pris], etc.

), -us (inclure [inclus] and reclure [reclus] and only these verbs), -it (maudire, [maudit], dire [dit], etc.