Hatran Aramaic

[2][3] Its range extended from the Nineveh Plains in the centre, up to Tur Abdin in the north, Dura-Europos in the west and Tikrit in the south.

It is attested by inscriptions from various local sites, that were published by Walter Andrae in 1912 and were studied by S. Ronzevalle and P. Jensen.

This script is little different from that of the Aramaic inscriptions of Assur (possessing the same triangular š, and the use of the same means to avoid confusion between m, s, and q).

With the Achaemenid Empire succeeding them and adopting Old Aramaic, it rose to become the lingua franca of Iran, Mesopotamia and the Levant.

Syriac, Mandaic and Christian Palestinian Aramaic also developed their own variants of the original script which is still employed today by Western Neo-Aramaic speakers as well as members of the Jewish nation for Hebrew who refer to it as ‘Ktāḇ Āšūrī’ (Assyrian writing) since it was the Assyrian monarchs who promulgated it.

[7] Hatran Aramaic and Syriac have been heavily influenced by Akkadian, partly due to the proximity to the heartland as well as the native Assyrians having adopted these two dialects.

The rest of the evidence is spread sparsely throughout Dura-Europos, Gaddāla, Tikrit, Qabr Abu Naif, Abrat al-Sagira and Sa'adiya.

This method usually includes the date of completion of the writing, place, person who commissioned the inscription or statue as well as the scribe's own details on some occasions.

[13] Both Assyro-Babylonian and Arabian gods are mentioned in the inscriptions including Ashur, Allat, Bel, Gad (Tyche), Nabu, Nasr, (Apollo), Shamash and Sin.

[14] The dialect of Hatra is no more consistent than that of Palmyra in its use of matres lectiones to indicate the long vowels ō and ī; the pronominal suffix of the 3rd person plural is written indiscriminately, and in the same inscription one finds hwn and hn, the quantifier kwl and kl "all", the relative pronoun dy and d, and the word byš and bš "evil".

The complement of the object of the verb is also rendered analytically: ...l’ ldkrhy lnšr qb "do not make mention of N.", mn dy lqrhy lꜥdyn ktb’ "whoever reads this inscription."

Practically all of the known Hatran words are found in Syriac, including words of Akkadian origin, such as ’rdkl’ "architect" (Syriac ’ardiklā), and Parthian professional nouns such as pšgryb’ / pzgryb’ "inheritor of the throne" (Syriac pṣgryb’); three new nouns, which appear to denote some religious functions, are presumably of Iranian origin: hdrpṭ’ (which Safar compares with the Zoroastrian Middle Persian hylpt’ hērbed "teacher-priest"), and the enigmatic terms brpdmrk’ and qwtgd/ry’.

The Hatran alphabet is the script used to write Aramaic of Hatra, a dialect that was spoken from approximately 98/97 BC (year 409 of the Seleucid calendar) to 240 AD by early inhabitants of present-day northern Iraq.

22 Letters of the Ashurian alphabet
Slab with Aramaic Hatran Inscription from Hatra. Iraq Museum