Helge Fauskanger

The novel Skarlagenssalen (Gyldendal 2013) is a sequel to Skrinet with the same first-person narrator, who in this story meets the ten-year-old Vidkun Quisling in 1897.

[4] The Society commented that it was almost impossible to give the "real" text as it had mainly been presented orally and then written by people for whom Greek was not their first language; in their view Fauskanger's "polemic oozes with contempt".

[5] Sinome háran i marya silmesse; Ilmello sílar tinwi lómesse; Cénanten, i telpeva hendi, ve cennente i cuivie Quendi.

Here I am sitting in the pale moonlight; from Ilmen sparks are shining in [the] night; They see me, the silvery eyes, as they saw the wakening Elves.

In connection with his work with Tolkien's languages, Fauskanger has appeared in the programs Typisk Norsk ("Typically Norwegian") and Norges herligste [no] ("Norway's Finest").

[13] The Norwegian national newspaper Aftenposten describes Fauskanger as having "an aura of 1905 about him", the year in which his book Skamtegnet is set.

The paper's reviewer Pål Gerhard Olsen calls the book "an excellent read" with an "exquisitely elegant" plot and a masterfully constructed ending.