Pre-colonial Iloko literature were composed of folk songs, riddles, proverbs, lamentations called dung-aw, and epic stories in written or oral form.
Ancient Ilokano poets expressed themselves in folk and war songs as well as the dallot, an improvised, versified and at times impromptu long poem delivered in a sing-song manner.
Justo Claudio Fojas, an Ilokano secular priest who wrote novenas, prayerbooks, catechism, metrical romances, dramas, biographies, a Spanish grammar and an Iloko-Spanish dictionary, was Leona Florentino's contemporary.
Isabelo de los Reyes, Leona's son, himself wrote poems, stories, folklore, studies, and seemingly interminable religious as well as political articles.
The achievement of both Claudio Fojas and de los Reyes is possibly more significant than the critical reader of Iloko literature today is ready to admit.
The comedia was scripted from the corridos like Principe Don Juan, Ari Esteban ken Reyna Hipolita, Doce Paris, Bernardo Carpio, Jaime del Prado.
Marcelino Mena Crisologo helped popularize the zarzuela based on the culture and tradition of the Ilokanos particularly those in Vigan, Ilocos Sur.
Some of the literature in this period are "Biag ti Maysa a Lakay, Wenno Nakaam-ames a Bales" ("Life of an Old Man, or a Dreadful Revenge") by Mariano Gaerlan (1909); "Uray Narigat no Paguimbagan" ("Improvement Despite Obstacles") by Facundo Madriaga (1911); "Mining Wenno Ayat ti Cararua" ("Mining or Spiritual Love") by Marcelino Peña Crisologo (1914); "Nasam-it ken Narucbos nga Sabong dagiti Dardarepdep ti Agbaniaga" ("Sweet and Fresh Flower of a Traveller's Dreams") by Marcos E. Millon (1921); "Sabsabong ken Lulua" ("Flowers and Tears") by R. Respicio (1930); "Apay a Pinatayda ni Naw Simon?"
When the Bannawag magazine, a sister publication of Liwayway, Bisaya and Hiligaynon, hit the streets on Nov. 3, 1934, Iloko literature reached a headland.
Most of the stories published dealt with themes of war; guerrilla activities, Japanese atrocities, murder, pillage and death.
By the latter part of the decade, writers of different ages emerged, and from their ranks came stories that were less verbose, tighter, and with more credible characterization than those written previously.
In 1954, Mercedes F. Guerrero of the Manuel L. Quezon Educational Institution (now MLQU) made a masteral thesis titled "Critical Analysis of the Outstanding Iloco Short Stories Published in the Bannawag from 1948 to 1952."
At present, it publishes poems (daniw), short stories (sarita), novels (nobela), essays (salaysay), comics, biographies, folktales and many others including what some call avant garde literary output.
Before the martial-law era, most of the poems, stories and novels dwelt on political unrest and protests, like rallies and demonstrations by students, professionals and workers against the government.
One of the most popular authors of Ilocano ancestry abroad was the late Carlos Bulosan, a California immigrant born to Ilokano parents in Pangasinan.
He is famous for his Rosales saga, a five-novel work about an Ilokano clan, virtually documenting Philippine history from Spanish time to the years of the Marcos administration.
Back home, many Iloko writers have won major prizes in the annual Palanca Awards, the most prestigious and most anticipated of all literary contests in the Philippines.
These famous winners' names include Reynaldo A. Duque, Ricarte Agnes, Aurelio S. Agcaoili, Lorenzo G. Tabin, Jaime M. Agpalo Jr., Prescillano N. Bermudez, William V. Alvarado, Maria Fres-Felix, Clarito G. de Francia, Arnold Pascual Jose, Eden Aquino Alviar, Severino Pablo, Ariel S. Tabag, Daniel L. Nesperos, Roy V. Aragon, Danilo Antalan, Joel B. Manuel, Bernardo D. Tabbada, Noli S. Dumlao and others.
President Barack Obama reacted to this work: "...We should be proud of what we have accomplished together...It’s the optimism and hard work of people like you that have changed our country for the better..." After that, come "Today is Your Special" a birthday greetings; "Home Sweet Home" an upliftment of family togetherness; "Celebrate a Recommitment" an anniversary song; "Live and Share Christ to the World" for evangelization, etc.
These pieces show De Francia's way of encouraging his fellow Filipinos to impart their heritage, culture and traditions to the world.
As a bridge for this idea, he has been sponsoring a short story writing contest in English, the DEfrancia Awards for Literature(DEAL), since 2017.