Julius Pollux

[4] The work forms part of the Atticist movement of the Second Sophistic, and was intended to provide a full catalogue of the Greek vocabulary derived from classical texts that an accomplished orator could deploy.

[4] Within this movement, Pollux shows himself "a liberal and inclusive Atticist," willing to admit vocabulary from classical authors in non-Attic dialects (like Herodotus), from post-classical works (such as New Comedy and Hellenistic historiography), and from contemporary spoken Greek.

Pollux claims that the exact order of subjects is random, but contemporary scholarship has discerned organisational patterns based on "the paradigmatic relationships at the heart of Romano-Greek society.

"[5] For example, Book 5 is divided into two halves, the first of which deals with words relating to hunting and the second half of which Pollux calls "eclectic" (e.g. the entries in 5.148-5.152 are: proischesthai "to hold forth", grammata en stelais "writing on steles", diakores "satiated", anamphibolon "unambiguous"), but, within this eclecticism, Zadorojnyi nevertheless notes a tendency to focus on binary oppositions like love and hate, praise and denunciation.

[6] It supplies much rare and valuable information on many points of classical antiquity[7] — objects in daily life, the theater, politics – and quotes numerous fragments of lost works.