The Turung of Assam in India speak a Jingpo dialect with many Assamese loanwords, called Singpho, which shares 50% lexical similarity with Jinghpaw.
The Ethnologue lists Duleng (Dalaung, Dulong[5]), Dzili (Jili), Hkaku (Hka-Hku), and Kauri (Gauri, Guari, Hkauri).
[7] Small pockets of Jingpo speakers are also scattered across Gengma County 耿马县, including the following villages (Dai Qingxia 2010).
[9] Dai (2010) also includes 1,000-word vocabulary lists of the Yingjiang 盈江, Xinzhai 新寨, and Caoba 草坝 dialects.
[19] Tones are not usually marked in writing, although they can be transcribed using diacritics as follows:[19] The Jingpo lexicon contains a large number of words of both Tibeto-Burman and non-Tibeto-Burman stock, including Burmese and Shan.
[20] The Jingpo writing system is a Latin-based alphabet consisting of 23 letters, and very little use of diacritical marks, originally created by American Baptist missionaries in the late 19th century.