Mizo alphabet

It uses the Latin script based on the Hunterian transliteration originally developed by F.W.

Influenced by Sydney Endle's methods and adopting the Hunterian System of Orthography, they created an early version of the Mizo alphabet in the 19th century.

He introduced a new alphabet with 23 letters, which included a blend of vowels, consonants, and digraphs.

A naupang zåk-in a pá hnena "Kapá, rô ka chan min pe råh" a tî a.

Tin, a sum an pahnih a hnen a shem a. Englô kåm vok-in an ê khá, ani påh-in ê pui a du em em a, tuma-in engma an pe shî lô va. 24.

Tin, a sum chu an pahnih hnen a sem a. Englo kâwm vawkin an ei kha, ani pawhin ei pui a duh êm êm a; tuma'n eng mah an pe si lo va. 24.

He felt that Lorrain’s alphabet was insufficient for fully capturing the sounds of Mizo.