Pele-joez-el-gibbor-abi-ad-sar-shalom

[2] The Latin Vulgate reads that his name will be called "Admirabilis consiliarius, Deus fortis, Pater futuri saeculi, Princeps pacis" (the Douay-Rheims version translates this as 'Wonderful, Counsellor, God the Mighty, the Father of the world to come, the Prince of Peace').

The Masoretic cantillation marks imply pauses after Pele, gibbor, and ad, perhaps for the meaning, "Wonder, adviser to the mighty God.

"[3][citation needed] The uncommon term "El-gibbor"[4] is typically translated into English as "Mighty God" (e.g. King James Version; cf.

Martin Luther translated "El gibbor" as "hero" (Held): Edersheim (1883) notes that this verse is applied to the Messiah in the Aramaic Targum.

"[9][10] In Christian interpretation, based partly on the proximity of a quote of Isaiah 9:2 found in Matthew 4,[11] the name is taken as referring to Jesus and Messianic prophecy.