[4][5] To develop Standard Moroccan Amazigh, IRCAM analyzed written sources of Tashelhit, Central Atlas Tamazight, and Tarifit.
[14][15][16] The decision was controversial both inside and outside the deciding committee, having been made for political, rather than practical, reasons; most Moroccan speakers of Tamazight do not use Tifinagh.
[15][17][18] Linguist Salem Chaker argued that the decision was "dangerous" and intended to "[drive] this transitional period of Amazigh writing and teaching into a sure dead end.
"[23] However, most non-activists opposed the official adoption of the Latin alphabet for Amazigh, and a 2011 survey found that 45.5% of respondents agreed that Tifinagh was the most appropriate script for writing Tamazight.
[14][18][22] In practice, while all three languages are used in primary school textbooks, Tashelhit otherwise appears to be the main basis of the standard used in Amazigh-language materials produced by the Royal Institute of Amazigh Culture, supplemented by numerous puristic neologisms.