Stephanie Dalley

[1] In the years 1966–67, Page was awarded a Fellowship by the British School of Archaeology in Iraq, and she worked at the excavation at Tell al-Rimah as Epigrapher and registrar.

[4] The tablets excavated at Tell al-Rimah formed the subject of her PhD thesis and later for a book for general readership, Mari and Karana, two Old Babylonian Cities.

Dalley published her own translations of the main Babylonian myths: Atrahasis, Anzu, The Descent of Ishtar, Gilgamesh, The Epic of Creation, Erra and Ishum.

Collected into one volume,[6] this work has made the Babylonian corpus accessible for the first time to the student of general mythology and it is widely used in university teaching.

The name of the other queen, Yaba could also have been Hebrew, a word possibly meaning Beautiful and equating to another, Assyrian name form Banitu which is also found on the jewellery.

In several academic articles Dalley has traced the influence of Mesopotamian culture in the Hebrew Old Testament, early Greek epics, and the Arabian Nights.

She deciphered Babylonian and Assyrian cuneiform, and reinterpreted later Greek and Roman texts, and determined that a crucial seventh century BC inscription had been mistranslated.

[9][10] Dalley published in 2009 an archive of some 470 newly found cuneiform texts[11] and deduced that they had originated in a southern Mesopotamian kingdom previously known only as the Sea land which flourished c 1,500 BC.

Photo of the Assyrian wall relief showing a garden in the ancient city of Nineveh ( Mosul , Iraq )