Syriac Sinaiticus

[9] The importance of such early, least conforming texts is emphasized by the revision of the Peshitta that was made about 508, ordered by bishop Philoxenus of Mabbog.

[10] The palimpsest was identified in the library at Saint Catherine's Monastery in February 1892 by Agnes Smith Lewis, who returned with a team of scholars in 1893 that included J. Rendel Harris, F. C. Burkitt, and R. L. Bensly to photograph and transcribe the work in its entirety.

The German theologian Adalbert Merx devoted much of his later research to the elucidation of the Sinaitic Palimpsest, the results being embodied in Die vier kanonischen Evangelien nach dem ältesten bekannten Texte (1897–1905).

The palimpsest's importance lies especially in making the Greek New Testament manuscripts understandable to Aramaic speaking communities during that period.

In John 6:47, it reflects ὁ πιστεύων εις θεον ἔχει ζωὴν αἰώνιον ('he who is believing in God has life everlasting') in agreement only with syrcur.

Syriac Sinaiticus, folio 82b, Gospel of Matthew 1:1-17. Superimposed, life of Saint Euphrosyne .