Romanization of Russian

In the latter case, they would type using a system of transliteration fitted for their keyboard layout, such as for English QWERTY keyboards, and then use an automated tool to convert the text into Cyrillic.There are a number of distinct and competing standards for the romanization of Russian Cyrillic, with none of them having received much popularity, and, in reality, transliteration is often carried out without any consistent standards.

[2] Developed by the National Administration for Geodesy and Cartography at the USSR Council of Ministers, GOST 16876-71 has been in service since 1973.

GOST 7.79-2000 System of Standards on Information, Librarianship, and Publishing–Rules for Transliteration of the Cyrillic Characters Using the Latin Alphabet is an adoption of ISO 9:1995.

ISO/R 9, established in 1954 and updated in 1968, was the adoption of the scientific transliteration by the International Organization for Standardization (ISO).

The UNGEGN, a Working Group of the United Nations, in 1987 recommended a romanization system for geographical names, which was based on the 1983 version of GOST 16876-71.

The formal, unambiguous version of the system for bibliographic cataloguing requires some diacritics, two-letter tie characters, and prime marks.

The portion of the system pertaining to the Russian language was adopted by BGN in 1944 and by PCGN in 1947.

In 2006, GOST R 52535.1-2006 was adopted, which defines technical requirements and standards for Russian international passports and introduces its own system of transliteration.

It states that all personal names in the passports must be transliterated by using the ICAO system, which is published in Doc 9303 "Machine Readable Travel Documents, Part 3".

[15] The letters of the Latin script are named in Russian as following (and are borrowed from French and/or German):[16]

Pavel Datsyuk (Cyrillic: Павел Дацюк), a former NHL and international ice hockey player, wearing a sweater with Latin characters
A street sign in Russia with the name of a street shown in Cyrillic and Latin characters