Primarily Ashkenazi Orthodox Jews will use Yiddish, Hebrew, or Aramaic words while speaking a version of English.
This is especially true in areas where Jews are highly concentrated, but in constant interaction with their Gentile fellows, esp.
[7] Similar colloquial portmanteau words for Yiddish influenced English include: Yidlish (recorded from 1967), Yiddiglish (1980), and Yenglish (2000).
[citation needed] This list shall use the same conventions as Modern High German, with the exception of certain words, the spellings of which have been standardised.
Yinglish was formerly assigned the ISO 639-3 code yib, but it was retired on July 18, 2007, on the grounds that it is entirely intelligible with English.