Fida'i

This page is subject to the extended confirmed restriction related to the Arab-Israeli conflict.

[1][2][3] The anthem was adopted by the Palestine Liberation Organization in 1996,[2] in accordance with Article 31 of the Palestinian Declaration of Independence from 1988.

Fata Al Thawra, "boy of the revolution"), while its music was composed by Egyptian maestro Ali Ismael.

The word fidāʾī (Arabic: فدائي; plural: فدائيون fidāʾiyyūn (standard) or فدائيين fidāʾiyyīn (informal), often rendered in English as fedayeen) means "sacrifice" or "one who sacrifices himself" (a literal translation of fidāʾiyyīn might be "martyrs").

Bi-ʿazmī wa-nārī wa-burkāni thārī Wa-ʾashwāqi dammī li-ʾarḍī wa-dārī 𝄆 Ṣaʿadtu l-jibāla wa-khuḍtu n-niḍāla Qahartu l-muḥāla ʿabartu l-ḥudūd 𝄇

Bi-ʿazmi r-riyāḥi wa-nāri s-silāḥi Wa-ʾiṣrāri shaʿbī bi-ʾarḍi l-kifāḥi 𝄆 Filasṭīnu dārī wa-darbu ntiṣārī[c] Filasṭīnu thārī wa-ʾarḍu ṣ-ṣumūd 𝄇

With my determination, my fire and the volcano of my vendetta With the longing in my blood for my land and my home 𝄆 I have climbed the mountains and fought the wars I have conquered the impossible, and crossed the frontiers 𝄇

With the resolve of the winds and the fire of the weapons And the determination of my nation in the land of struggle 𝄆 Palestine is my home, and the path of my triumphal[c] Palestine is my vendetta and the land of withstanding 𝄇