upset the Kwantung Army, and the lyrics written in Classical Chinese were too difficult to be understood by the ordinary citizens, the drafted anthem was not favored.
The lyrics were written by Manchukuo's first Prime Minister Zheng Xiaoxu,[5][6] who was a devout Confucianist and Qing loyalist in addition to being an accomplished poet and calligrapher.
[7] Prime Minister of Manchukuo Zhang Jinghui cited the 1933 version of the anthem was unsuitable for the current situations of the Empire[8] as the reason for the change.
[9] The 1933 anthem was renamed the Manchukuo Independence Song (滿洲國建國歌, pinyin: Mǎnzhōuguó jiàn guógē, Japanese Hepburn romanization: Manshukoku-kenkoku uta).
[11] "The Divine Work" in the fourth line came from Kangde's Imperial Rescript on the Tenth Anniversary of the Nation on 1 March 1942, in which he mentioned, We should sharpen our mind and spirits to sacrifice to the holy Greater East Asia War and help in the Divine Work of our Parent Nation...and hence interpreted as: This line describes the determination of our citizens.