[6] The checking of the manuscript of the Grammatica Litvanica was entrusted to Johann Lehmann, a priest of Lithuanian churches in Klaipėda.
[2] The Grammatica Litvanica mostly follows the traditional Latin grammarians scheme (also in some parts Greek and Hebrew grammars) while the lexical material was taken from the living Lithuanian language and writings.
There are those who, having appropriated the censor's rod, rashly judge our works (...) But slanderers and moths have a natural desire to sting a high thing with low poison.
[7][10][11][12] In the Grammatica Litvanica Klein also established the use of the letter ⟨W⟩ for marking the sound [v], the use of which was later abolished in the Lithuanian language in favor of ⟨V⟩.
[7] The Grammatica Litvanica and other grammars written by Klein had great significance for the development of Lithuanian linguistics as they systematically described the grammatical structure of the Lithuanian language for the first time, and established more stable general language norms, based on the dialect of Western Aukštaitians (English: Western Highlanders).