John Mitchell Kemble

He is known for his major contribution to the history of the Anglo-Saxons and philology of the Old English language, including one of the first translations of Beowulf.

[2] As a law student, his historical essays were well received but he "would not follow the course of study prescribed by the university and was, moreover, fond of society and of athletic amusements", which caused the deferral of his graduation in 1829.

He published Anglo-Saxon Poems of Beowulf (1833–1837), Über die Stammtafeln der Westsachsen (Munich 1836), Codex diplomaticus aevi Saxonici (London 1839–1848), and made many contributions to reviews; his History of the Saxons in England (1849; new ed.

[5] Ðá cóm of móre | under misthleoþum Grendel gongan· | godes yrre bær· mynte se mánscaða | manna cynnes sumne besyrwan | in sele þám héan· Then under veils of mist came Grendel* from the moor; he bare God's anger, the criminal meant to entrap some one of the race of men in the high hall.

[1] His Horae Ferales, or Studies in the Archaeology of Northern Nations was completed by Robert Gordon Latham, and published in 1864.