"Kde domov můj" (pronounced [ɡdɛ ˈdomof muːj] ⓘ), known in English as "Where My Home Is", is the national anthem of the Czech Republic.
Although J. K. Tyl is said to have considered leaving the song out of the play, not convinced of its quality, it soon became very popular among Czechs and was accepted as an informal anthem of a nation seeking to revive its identity within the Habsburg monarchy.
The songs reflected the two nations' concerns in the 19th century[2][page needed] when they were confronted with the already fervent national-ethnic activism of the Germans and the Hungarians, their fellow ethnic groups in the Habsburg Monarchy.
[3][page needed] With the split of Czechoslovakia in December 1992, the Czech Republic kept Kde domov můj and Slovakia kept Nad Tatrou sa blýska as their anthems.
[1] In 1882, Antonín Dvořák used Kde domov můj in his incidental music to the František Ferdinand Šamberk play Josef Kajetán Tyl, Op.
The overture is often played separately as a concert work entitled Domov můj (My Home).
Kde domov můj, kde domov můj, Voda hučí po lučinách, bory šumí po skalinách, v sadě skví se jara květ, zemský ráj to na pohled!
𝄇 [ɡdɛ ˈdo.mof muːj | ɡdɛ ˈdo.mof muːj |] [ˈvo.da ˈɦu.t͡ʃiː po ˈlu.t͡ʃɪ.naːx |] [ˈbo.rɪ ˈʃu.miː po ˈska.lɪ.naːx |] [ˈf‿sa.ɟɛ skviː sɛ ˈja.ra kvjɛt |] [ˈzɛm.skiː raːj to na ˈpoɦ.lɛt ǁ] [a to jɛ ta ˈkraːs.naː ˈzɛm.ɲɛ |] 𝄆 [ˈzɛm.ɲɛ ˈt͡ʃɛs.kaː ˈdo.mof muːj ǁ] 𝄇 Wo ist imein Heim, mein Vaterland, Wo durch Wiesen Bäche brausen, Wo auf Felsen Wälder sausen, Wo ein Eden uns entzückt, Wenn der Lenz die Fluren schmückt: Dieses Land, so schön vor allen, 𝄆 Böhmen ist mein Heimatland.
Kde domov můj, kde domov můj, voda hučí po lučinách, bory šumí po skalinách, v sadě skví se jara květ, zemský ráj to na pohled!
Kde domov můj, kde domov můj, voda hučí po lučinách, bory šumí po skalinách, v sadě skví se jara květ, zemský ráj to na pohled!