Kha (Indic)

Kha as found in standard Brahmi, was a simple geometric shape, with slight variations toward the Gupta .

The Brahmi letter , Kha, is probably derived from the Aramaic Qoph , and is thus related to the modern Latin Q and Greek Koppa.

Several identifiable styles of writing the Brahmi Kha can be found, most associated with a specific set of inscriptions from an artifact or diverse records from an historic period.

The Kharoshthi letter is generally accepted as being derived from the Aramaic Qoph , and is thus related to Q and Koppa, in addition to the Brahmi Kha.

Because of borrowings from languages with different phonemic inventories, Devanagari has employed the nukta to create an additional related letter ख़ ḫa that is pronounced as /x/ and can be used to retain non-native distinctions in Hindi texts.

[3] Earlier texts show many more ligature forms, with vertically stacked conjuncts being common.

Nepali and Marathi texts use the "eyelash" Ra half form for an initial "R" instead of repha.

Vertically stacked ligatures are the most common conjunct forms found in Devanagari text.

The Bengali script খ is derived from the Siddhaṃ , and is marked by the lack of a horizontal head line, unlike its Devanagari counterpart, ख.

Gurmukhi kha does not have a special pairin or addha (reduced) form for making conjuncts, and in modern Punjabi texts does not take a half form or halant to indicate the bare consonant /kʰ/, although Gurmukhi Sanskrit texts may use an explicit halant.

The most common conjunct formation is achieved by using a small subjoined form of trailing consonants.

The second type of conjunct formation is through pure ligatures, where the constituent consonants are written together in a single graphic form.

As is common in Indic scripts, Malayalam joins letters together to form conjunct consonant clusters.

Although it is derived from the Grantha letter kha, modern Sinhala no longer distinguishes between aspirated (Miśra) and unaspirated (Śuddha) consonants, and ඛ is pronounced the same as ක, ka, but is used for loanwords and in higher register writing.

During the Old Thai period, this sound merged into the aspirated stop /kʰ/, and as a result the use of this letters became unstable.

Although kho khuat is now obsolete, it remains in dictionaries, preserving the traditional count of 44 letters in the Thai alphabet.

[5] Although kho khuat does not appear in modern Thai orthography, some writers and publishers are trying to reintroduce its usage.

It is derived from the old Khmer kha, and is essentially a fossil of Thai kho khai as it existed in the 14th century.

Like many Burmese letters, it is not seen with the visible virama[citation needed], as /kh/ does not occur syllable finally.

It can form conjuncts with other velar letters in abbreviations and foreign terms: က္ခ High Kha (ᨡ) is a consonant of the Tai Tham abugida.

Unlike the other languages, Lao instead replaces an ī or ư̄ glyph by the corresponding short vowel.

Occasionally the visible virama (ra haam) is used, but this may signify that the consonant so marked is silent.

Unlike the other languages, Lao instead replaces an ī or ư̄ glyph by the corresponding short vowel.

Occasionally the visible virama (ra haam) is used, but this may signify that the consonant so marked is silent.

As is common in Indic scripts, Tirhuta joins letters together to form conjunct consonant clusters.

Actually, the sounds of the vowels are modified by the consonant; see the article on the Khmer writing system for details.

The yŭkôlpĭntŭ positively indicates the presence of a final implicit vowel, plus its automatic glottal stop.

Otherwise, there is no final vowel, unless the word is of Pali or Sanskrit origin, in which case the spelling is ambiguous.

Up until the start of the 20th century, the lack of a final vowel could be indicating by subscripting the consonant, as then done in Lao and in other non-Indic languages using the Tai Tham script.

As is common in Indic scripts, Kaithi joins letters together to form conjunct consonant clusters.

Half form of Kha.
Gujarati Kha.
Half form of Kha.
Malayalam letter Kha
Malayalam Kha matras: Kha, Khā, Khi, Khī, Khu, Khū, Khr̥, Khr̥̄, Khl̥, Khl̥̄, Khe, Khē, Khai, Kho, Khō, Khau, and Kh.
Tirhuta consonant Kha